Title | Documents respecting the negotiations preceding the War published by the Russian government |
Alternative Title | Documents respecting the negotiations preceding the War published by the Russian government. Presented to both Houses of Parliament by command of his majesty October, 1914. |
Series Title | Miscellaneous (Great Britain. Foreign Office), 1914, no. 11; Cd. (Great Britain. Parliament), 7626 |
Creator (LCNAF) |
|
Contributor (LCNAF) |
|
Publisher | H.M. Stationery Office |
Place of Creation (TGN) |
|
Date | 1914 |
Subject.Topical (LCSH) |
|
Subject.Topical (Local) |
|
Subject.Geographic (TGN) |
|
Genre (AAT) |
|
Language | English; French |
Type (DCMI) |
|
Original Item Extent | 60 pages; 25 cm. |
Original Item Location | D505.R8 1914 |
Original Item URL | http://library.uh.edu/record=b8320002~S11 |
Original Collection | Socialist and Communist Pamphlets |
Digital Collection | Socialist and Communist Pamphlets |
Digital Collection URL | http://digital.lib.uh.edu/collection/scpamp |
Repository | Special Collections, University of Houston Libraries |
Repository URL | http://libraries.uh.edu/branches/special-collections |
Use and Reproduction | This item is in the public domain and may be used freely. |
File Name | index.cpd |
Title | Image 51 |
Format (IMT) |
|
File Name | uhlib_29116715_050.jpg |
Transcript | 45 naux etaient imprimes d'avance en prevision de toutes eventua- lites, et mis en vente a l'heure de l'apres-midi, mais que main- tenant ils sont confisques. (Signe) SWERBEEW. as to be ready for all eventualities, and that they were put on sale in the afternoon, but that they have now been confiscated. No. 63. Russian Ambassador at Berlin to Russian Minister for Foreign Affairs. Berlin, July (Telegramme.) Ai recu votre telegramme du 16 (29) juillet et ai transmis le texte de votre proposition au Ministre des Affaires Etrangeres, que je viens de voir ; il m'a dit qu'il avait recu un telegramme identique de FAmbassadeur d'Allemagne a Saint-Peter s- bourg et m'a declare ensuite qu'il trouvait notre proposition inacceptable pour FAutriche. (Signe) SWERBEEW. 17 (30), 1914. (Translation.) (Telegram.) I have received your telegram of 16th (29th) July, and have communicated the text of your proposal to the Minister for Foreign Affairs, whom I have just seen. He told me that he had received an identic telegram from the German Ambassador at St. Petersburg, and he then declared that he considered it impossible for Austria to accept our proposal. No. 64. Russian Ambassador at London to Russian Minister for Foreign Affairs. London, July 17 (30), 1914. (Translation.) (Telegramme.) Ai communique le contenu de vos telegrammes des 16 (29) et 17 (30) juillet a Grey, lequel con- sidere la situation comme tres serieuse, mais desire continuer les pourparlers. J'ai fait observer a Grey que depuis que vous lui aviez fait la proposition d'accepter tout ce qu'il pro- poserait en faveur du maintien de la paix, pourvu que FAutriche ne put profiter de ces atermoie- ments pour ecraser la Serbie, la (Telegram.) I have communicated the substance of your telegrams of the 16th (29th) and 17th (30th) July to Grey, who looks upon the situation as most serious, but wishes to continue the discussions. I pointed out to Grey that—since you agreed with him to accept whatever proposal he might make in order to preserve peace, provided that Austria did not profit by any ensuing delays to crush Servia |