Title | Documents respecting the negotiations preceding the War published by the Russian government |
Alternative Title | Documents respecting the negotiations preceding the War published by the Russian government. Presented to both Houses of Parliament by command of his majesty October, 1914. |
Series Title | Miscellaneous (Great Britain. Foreign Office), 1914, no. 11; Cd. (Great Britain. Parliament), 7626 |
Creator (LCNAF) |
|
Contributor (LCNAF) |
|
Publisher | H.M. Stationery Office |
Place of Creation (TGN) |
|
Date | 1914 |
Subject.Topical (LCSH) |
|
Subject.Topical (Local) |
|
Subject.Geographic (TGN) |
|
Genre (AAT) |
|
Language | English; French |
Type (DCMI) |
|
Original Item Extent | 60 pages; 25 cm. |
Original Item Location | D505.R8 1914 |
Original Item URL | http://library.uh.edu/record=b8320002~S11 |
Original Collection | Socialist and Communist Pamphlets |
Digital Collection | Socialist and Communist Pamphlets |
Digital Collection URL | http://digital.lib.uh.edu/collection/scpamp |
Repository | Special Collections, University of Houston Libraries |
Repository URL | http://libraries.uh.edu/branches/special-collections |
Use and Reproduction | This item is in the public domain and may be used freely. |
File Name | index.cpd |
Title | Image 33 |
Format (IMT) |
|
File Name | uhlib_29116715_032.jpg |
Transcript | ■BBHHBHI HHHHHI^HI **1 27 Altesse et le Gouvernement Royal ne veuillent faciliter cette tache en ne negligeant rien pour arriver a une solution qui permette deprevenir les horreurs d'une nouvelle guerre tout en sauvegardant la dignite de la Serbie. Tant qu'il y a le moindre espoir d'eviter une effusion de sang, tous nos efforts doivent tendre vers ce but. Si, malgre notre plus sincere desir, nous ne reussissons pas, votre Altesse peut etre assuree qu'en aucun cas la Russie ne se desinteressera du sort de la Serbie. (Signe) NICOLAS. that your Highness and the Royal Servian Government wish to render that task easy by neglecting no step which might lead to a settlement, and thus both prevent the horrors of a new war and safeguard the dignity of Servia. So long as the slightest hope exists of avoiding bloodshed, all our efforts must be directed to that end ; but if in spite of our earnest wish we are not successful, your Highness may rest assured that Russia will in no case disinterest herself in the fate of Servia. I No. 41. Russian Ambassador at Vienna to Russian Minister for Foreign Affairs. Vienna, July 14 (27), 1914. (Translation.) (Telegramme.) Le Ministre des Affaires Etrangeres est absent. Pendant un entretien prolonge, que j'ai eu aujourd'hui avec Macchio, j'ai, en termes tout a fait amicaux, attire son attention sur l'impression defavorable qu'a produite en Russie la presentation par FAutriche a la Serbie de demandes absolument inac- ceptables pour chaque Etat inde- pendant, bien que petit. J'ai ajoute que ce procede, qui pourrait amener des complications les moins desirables, a provoque en Russie une profonde surprise et une reprobation generale. II faut supposer que FAutriche, sous Finfluence des assurances du Representant allemand a Vienne, lequel pendant toute cette crise a joue un role d'instigateur, a compte sur la probability de la localisation de (Telegram.) The Minister for Foreign Affairs is away. During a long conversation which I had with Macchio to-day I drew his attention, in a perfectly friendly way, to the unfavourable impression produced in Russia by the presentation of demands by Austria to Servia, which it was quite impossible for any independent State, however small, to accept. I added that this method of procedure might lead to the most undesirable complications, and that it had aroused profound surprise and general condemnation in Russia. We can only suppose that Austria, influenced by the assurances given by the German Representative at Vienna, who has egged her on throughout this crisis, has counted on the probable localisation of the |