Title | Documents respecting the negotiations preceding the War published by the Russian government |
Alternative Title | Documents respecting the negotiations preceding the War published by the Russian government. Presented to both Houses of Parliament by command of his majesty October, 1914. |
Series Title | Miscellaneous (Great Britain. Foreign Office), 1914, no. 11; Cd. (Great Britain. Parliament), 7626 |
Creator (LCNAF) |
|
Contributor (LCNAF) |
|
Publisher | H.M. Stationery Office |
Place of Creation (TGN) |
|
Date | 1914 |
Subject.Topical (LCSH) |
|
Subject.Topical (Local) |
|
Subject.Geographic (TGN) |
|
Genre (AAT) |
|
Language | English; French |
Type (DCMI) |
|
Original Item Extent | 60 pages; 25 cm. |
Original Item Location | D505.R8 1914 |
Original Item URL | http://library.uh.edu/record=b8320002~S11 |
Original Collection | Socialist and Communist Pamphlets |
Digital Collection | Socialist and Communist Pamphlets |
Digital Collection URL | http://digital.lib.uh.edu/collection/scpamp |
Repository | Special Collections, University of Houston Libraries |
Repository URL | http://libraries.uh.edu/branches/special-collections |
Use and Reproduction | This item is in the public domain and may be used freely. |
File Name | index.cpd |
Title | Image 22 |
Format (IMT) |
|
File Name | uhlib_29116715_021.jpg |
Transcript | 16 impossible pour la Russie de ne pas venir en aide a la Serbie.* (Signe) SAZONOW. cannot possibly avoid coming to the help of Servia. No. 24. Acting Russian Consul at Prague to Russian Minister for Foreign Affairs. Prague, July 13 (26), 1914. (Translation.) (Telegramme.) (Telegram.) La mobilisation a ete decretee. Mobilisation has beeu ordered. (Signe) KAZANSKY. No. 25. Russian Minister for Foreign Affairs to Russian Ambassador at Vienna. St. Petersburg, July 13 (26), 1914. (Telegramme.) J'ai eu aujourd'hui un long entretien sur un ton amical avec FAmbassadeur d'Autriche-Hongrie. Apres avoir examine avec lui les dix demandes adressees a la Serbie, j'ai fait observer qu'a part la forme peu habile sous laquelle elles sont presentees, quelques-unes parmi elles sont absolument inexe- cutables, meme dans le cas ou le Gouvernement serbe decla- rerait les vouloir accepter. Ainsi, par exemple, les points 1 et 2 ne pourraient etre executes sans un remaniement des lois Serbes sur la presse et sur les associations, pour lequel le con- sentement de la Skoupchtina pourrait etre difficilement ob- tenu; quant a l'execution des points 4 et 5, elle pourrait produire des consequences fort dangereuses et meme faire naitre le danger d'actes de terrorisme diriges contre les membres de la Maison Royale et contre Pachitch, ce (Translation.) (Telegram.) I had a long and friendly conversation to-day with the Austro-Hungarian Ambassador. After discussing the ten demands addressed to Servia, I drew his attention to the fact that, quite apart from the clumsy form in wrhich they were presented, some of them were quite impracticable, even if the Servian Government agreed to accept them. Thus, for example, points 1 and 2 could not be carried out without recasting the Servian press law and associations law, and to that it might be difficult to obtain the consent of the Skupchtina. As for enforcing points 4 and 5, this might lead to most dangerous consequences, and even to the risk of acts of terrorism directed against the Royal Family and against Pashitch, wrhich clearly could not be the intention of Austria. With regard to the other points it seemed to me that, with certain changes |